Well, a new month has begun and this means it’s time to move onto a new poet, this time eighteenth-century Welsh poet Ann Griffiths. Her work was originally written in Welsh but there have been a number of beautiful translations, including those done by former Archbishop of Canterbury Rowan Williams, so I’m looking forward to working through some of those translations with you this month. I hope that you enjoy travelling through her work with me!
Sounds great, have never heard of her 🙂
I only discovered her recently, thanks to Rowan Williams’ translations of her. She’s written some really beautiful stuff.
Sounds exciting, Matthew–I feel like I’m taking an English class for free, with no worries about the grade!! God bless you!
Thanks! Did I mention there’s an exam at the end of the semester? 🙂
Uh-oh. I hope it’s not having to write a long paper….
Not too long. Just 1000 words per poet.