In His field, amidst the flowers (After Ann Griffiths’ “His left hand, in heat of noonday”)

This is, sadly, my last poem working with the lovely eighteenth-century Welsh poet Ann Griffiths. This one is based on the beautifully simple “His left hand, in heat of noonday”, translated here by H.A. Hodges, who has translated a number of Griffiths’ poems and hymns into English. In my own poem I have worked with an image that a close friend had today while praying for me. It was a very powerful image and seemed to fit perfectly with Griffiths’ poem, so I am sharing it with you all today. God bless you all as you read it.
 
In His field, amidst the flowers
(After Ann Griffiths’ “His left hand, in heat of noonday”)
 
In His field, amidst the flowers,
            While He weaves these petal chains,
Here I sit, His grass around me,
            As He sings rejoicing strains:
God Himself, the prince of ages,
            Singing for His broken child.
            Listen, earth, and listen, angels:
Hear His song in love’s wide field.

2 thoughts on “In His field, amidst the flowers (After Ann Griffiths’ “His left hand, in heat of noonday”)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s