Christmas 5: Heaven’s Eternal Christmas

Today’s reading tells the story of Jesus being presented to Simeon, the faithful follower of God who had waited in expectation of the “consolation of Israel” for all of his life and could now be “dismissed in peace”. In keeping with this theme of “consolation” – a favourite of mine at this blog! – today’sContinue reading “Christmas 5: Heaven’s Eternal Christmas”

Poetic Translations: The King and the Maiden

One of the great mysteries and wonders that we can be reflecting on this Advent season is the Incarnation: the mystery that the God of the universe would become a human, even a defenceless baby. To explore this mystery, Søren Kierkegaard tells the story of a king who loves a poor and humble girl andContinue reading “Poetic Translations: The King and the Maiden”

In Translation: Restless Heart/Urolige Hjerte

Herre, du har skabt os til dig, og vort hjerte er uroligt, indtil det finder hvile hos dig. Lord, you have made us for yourself and our hearts are restless until they rest in you. (St Augustine, Confessions) When I first started learning Danish last year and was looking for anything to help me, IContinue reading “In Translation: Restless Heart/Urolige Hjerte”

Poetic Translations: From the Aphorisms of Søren Kierkegaard

What is a poet? An unhappy man who deep in his heart hides anguish, but whose lips are so comprised that when he screams he makes sweet music. I’d rather be a swineherd of the hills understood by pigs than a poet misunderstood by men. *** I prefer to speak to children. At least ofContinue reading “Poetic Translations: From the Aphorisms of Søren Kierkegaard”